The] essays are generally very well done, providing excellent and succinct overviews of such areas as Westerns, detective novels, comic books, and writing for children and young adults. “Library Journal”
On the whole the essays are informative and analytical. The bibliographies range from two pages for the children’s series, Big Little Books, ‘ to 11 pages for Detective and Mystery Novels’ and contain material published as early as 1856 as well as material published in 1987, so coverage for the purposes of scholarly research is broad. “Reference Books Bulletin”
This collection of bibliographic essays is designed to serve as a reference to the existing commentary and scholarship on the main forms of past and present popular literature. It consists of essays on many of the popular genres including detective and mystery novels, Westerns, science fiction, romance and gothic novels, comic books, and writing for children and young adults. Each essay surveys the historic development of the genre and presents a critical guide to the reference works on the subject. Also included are a discussion of research centers and collections of primary and secondary materials, an evaluative overview of criticism on the subject, and a checklist of works cited and journals in the field.
This is the first volume to provide bibliographic access to information about the major forms of popular literature in the United States. Increasing reader demand for these popular genres and the growing trend whereby writers of serious fiction are ‘crossing over’ into science fiction, murder mysteries, and other popular forms are making it increasingly difficult to distinguish between serious and popular literature. Accordingly, the growing appeal of popular fiction is best understood when placed within the larger context of American literature and culture.
Children’s responses to literature are equally fascinating from the psychological and the literary point of view. Nicholas Tucker’s exploratory study traces the relationship between the child and the book using both these perspectives, from the baby’s first picture book to the moment when the adolescent reader takes up adult literature. In addition, it examines critically arguments for extra care and censorship in the selection of books for children, and conversely looks at what children’s books can offer the adult reader. Ranging from nursery rhymes and fairy stories to comics, popular best-sellers and modern children’s writing, the author’s acute criticism offers a balanced view of a stimulating and sometimes controversial subject.
Originally published in 1953, What Shall I Read Next? lists nearly 2000 works published after 1900, with the compiler’s own appreciatory comments on selected items. It was a companion volume to Mr Seymour Smith’s English Library. Both books are published on behalf of the National Book League. In his introduction, explaining the scope and purpose of the book, Mr Seymour Smith wrote: ‘Some will find it useful merely as a shopping list, reminding them of books they know something about already, and serving as a remembrancer. To others, and particularly to younger readers, it may introduce books which have so far escaped their notice. It is hoped, too, that for booksellers and librarians it will have a practical use as a desk-book, for answering enquiries, for serving as a check list for stock, and for use as a reference book when memory fails’.
Master the huge array of quality childrenOCOs books from the past and the present with this must-have resource from childrenOCOs librarian Elizabeth Bird.
First Published in 2001. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Beginning with volume 41 (1979), the University of Texas Press became the publisher of the Handbook of Latin American Studies, the most comprehensive annual bibliography in the field. Compiled by the Hispanic Division of the Library of Congress and annotated by a corps of more than 130 specialists in various disciplines, the Handbook alternates from year to year between social sciences and humanities. The Handbook annotates works on Mexico, Central America, the Caribbean and the Guianas, Spanish South America, and Brazil, as well as materials covering Latin America as a whole. Most of the subsections are preceded by introductory essays that serve as biannual evaluations of the literature and research under way in specialized areas. The Handbook of Latin American Studies is the oldest continuing reference work in the field. Dolores Moyano Martin, of the Library of Congress Hispanic Division, has been the editor since 1977, and P. Sue Mundell was assistant editor from 1994 to 1998. The subject categories for Volume 56 are as follows: ∑ Electronic Resources for the Humanities ∑ Art ∑ History (including ethnohistory) ∑ Literature (including translations from the Spanish and Portuguese) ∑ Philosophy: Latin American Thought ∑ Music
Accurate and reliable biographical information essential to anyone interested in the world of literature TheInternational Who’s Who of Authors and Writersoffers invaluable information on the personalities and organizations of the literary world, including many up-and-coming writers as well as established names. With over 8,000 entries, this updated edition features: * Concise biographical information on novelists, authors, playwrights, columnists, journalists, editors, and critics * Biographical details of established writers as well as those who have recently risen to prominence * Entries detailing career, works published, literary awards and prizes, membership, and contact addresses where available * An extensive listing of major international literary awards and prizes, and winners of those prizes * A directory of major literary organizations and literary agents * A listing of members of the American Academy of Arts and Letters
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997. In doing so it continues for the field of literature the 1931 volume by Nancy C. Shields, Italian Translations in America, which lists almost all translations up to 1929. But where Shields included only translations in American editions, this volume contains a comprehensive record of English-language literary translations.
The 2,500 listings of the editions of some 1,400 works encompass fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, correspondence, and some personal narratives, belles-lettres and associated works. While the majority of translations have been published in Great Britain or the United States, other countries such as Australia, Canada, Ireland, Italy, South Africa, and Switzerland are also represented. Listings are arranged chronologically and author, title, translator, editor, publisher, and periodical indexes are included.
Contemporary Italian writers are increasingly studied, enjoyed, and talked about in the English-speaking world. By making accurate information about old and new translations accessible to schools, libraries, and individuals, this bibliography will greatly assist readers in their choice of modern Italian literature in translation.